مِـنْ أَيِّ عَهـدٍ فـي القُـرَى تتَـدَفَّقُ؟
وبـأَيِّ كَـفٍّ فـي المـدائن تُغْـدِقُ؟
ومـن السـماءِ نـزلتَ أَم فُجِّـرتَ من
علْيـا الجِنــان جَـداوِلاً تـتَرقرقُ؟
وبــأَيِّ عَيْــنٍ، أَم بأَيَّــة مُزْنَــةٍ
أَم أَيِّ طُوفـانٍ تفيــض وتَفْهَــقُ؟
وبــأَىِّ نَــوْلٍ أَنـتَ ناسـجُ بُـرْدَةٍ
للضفَّتيْـن، جَديدُهــا لا يَخــلَقُ؟
When have you started flowing?
And what type of generosity you bestow on the cities
(what whitehand you have on cities and towns)
Did you originate from heavens or
Sprang as streams from Paradise. . .
Ages passed and you never change. . .
You feed and water yet neither your pot nor your table is empty
You pour water that formulates gold
Overflow the land, long liveNile and your flood.
Ahmed Shawqi (أحمد شوقي)是很有名的埃及詩人,有「詩歌王子」之稱(أمير الشعراء;The Prince of Poets)。世界第一長的尼羅河,孕育出古埃及文化,包括
金字塔,當然也和現在的伊斯蘭埃及密切相關。既然住在尼羅河畔,自然想一親芳澤,可惜這附近不知為何不得其門而入,看著停泊其上的河上餐廳,只能望河興嘆了!